¿Tienes alguna pregunta, sugerencia o comentario?

No dude en ponerse en contacto con nosotros y nos aseguraremos de atender su cuestión.

habla con nosotros Contacto

Preguntas más frecuentes


cómo comenzar: aspectos básicos

dakwak es extremadamente simple de instalar. Después La firma para arriba , Todo lo que tiene que hacer es "punto" el lenguaje específico sub-dominios / dominio de su sitio web (por ejemplo, es.yourdomain.com o yourdomain.es) a nuestra nube, y que a partir de ahí.
Si su sitio web está alojado en los Estados Unidos, le recomendamos que apunta a us.tdn.dakwak.com. Si se aloja en Europa puede apuntar a nl.tdn.dakwak.com lo contrario se puede utilizar lb.tdn.dakwak.com
Si usted tiene alguna pregunta acerca de cómo hacer esto, por favor no dude en enviarnos un correo electrónico o chatear con nosotros.
El nivel de la traducción del defecto es tanslation máquina que puede ser entregado y desplegó al instante. También puede editar las traducciones automáticas y obtener mejores resultados.

Gestión de contenidos y edición

puedes corregir tu contenido desde dos sitios diferentes:
  • A través de la plataforma de dakwak: al iniciar sesión en dakwak, ve al panel de control personal para ver una agregación de todo el contenido de tu sitio web dividido en trozos de frases fáciles de usar. Podrás editarlo directamente en el panel de control.
  • a través del widget de "edición en el lugar": Este widget, que también es fácil de integrar, le permite editar el contenido en el terreno de la parte de cara al usuario de su sitio web. por lo tanto, no hay necesidad de modificar un código desordenado o de hacer que su equipo técnico se encargue de ello: lo que ves es lo que obtienes y sus modificaciones se reflejan al instante.
La elección es completamente suya. Puede configurar una tarea traducciones predefinidos (flujo de trabajo editorial) que determina cuándo y cómo su contenido se publica. Por supuesto, como un administrador que siempre será capaz de anular cualquier cambio como mejor le parezca.
Usted puede trabajar en los activos multimedia; imágenes, videos, archivos flash, y sirven una versión localizada de cada uno para la versión traducida de su sitio web. Puede seguir trabajando en el estilo de su sitio web traducido también.
Usted tiene varias opciones para darle un control total sobre lo que quiere hacer. Si desea cambiar una determinada palabra o más de todo el sitio web, esto es factible mediante la sustitución de masas. De lo contrario, es posible que quieran editar la traducción solamente.
La publicación de la traducción de una frase se puede hacer en 2 niveles diferentes:
  • Publicar por sitio web, lo que cambia la frase en todas las partes de la web para la traducción que he hecho. Esto viene por defecto para evitar la repetición de las traducciones de la misma frase una y otra vez.
  • publicar por página; esto permite hacer el cambio/traducción de la expresión a frases idénticas solo de la página en la que se encuentra y no la cambiará en el resto de la página web.
Usted puede cambiar simplemente las imágenes en las versiones traducidas al nombrar la imagen de la misma, ya que es en el sitio web original, pero con la adición de un "_ar" donde "ar" representa la versión del sitio web que está con la intención de servir de esta imagen en.

Es decir, si usted es el nombre de la imagen en el sitio web original es "image1.png", para la versión francesa de su sitio web lo que sea "image1_fr.png" y para el "image1_es.png" español. A continuación, después de tener estas imágenes alojadas en su final, puede utilizar dakmin para hacer las reescrituras reales para images.3
Aunque esto es muy poco probable que suceda, y si ocurre que podría ser un problema de almacenamiento en caché. Puede conversar con alguien de nuestro equipo utilizando el chat en vivo en la parte inferior derecha de la pantalla, o envíenos un correo electrónico a support@dakwak.com

instrucciones y guías


Características

Simple y brevemente:
  • La calidad de las traducciones de nuestro motor debe ser igual a lo que otros motores por ahí puede hacer, además de eso tenemos un sistema de calificación interna que nos ayudan a servir mejor a las traducciones que estos motores en la mayoría de los casos, especiamente cuando se trata de lo común frases usadas para sitios web y empresas
  • dakwak ofrece su página web traducida con visibilidad en los motores de búsqueda para ayudar a lograr su sitio web encontrado en diferentes idiomas cuando la gente busca en su propio idioma
  • dakwak proporciona una plataforma completa para gestionar el proceso de localización de tu sitio web, del cual la traducción del texto es sólo una parte
Todo el contenido traducido será indexado en los buscadores como parte del ecosistema de Internet, una vez que comience la vinculación a sus sitios web transalted va a permitir a los usuarios encontrar que el uso de su lengua materna. Por defecto traducimos las etiquetas SEO HTML ocultos, como las etiquetas de metadatos, con el fin de mejorar su SEO en el idioma traducido. Se pueden añadir más etiquetas al ser traducidos o excluir las etiquetas, así

Adición de entradas DNS

facturas y precios

Ofrecemos descuentos en los 3 meses, 6 meses y 12 meses + suscripciones. Por favor refiérase a la precio página para obtener información detallada acerca de los planes y precios.
Nosotros reembolso completo el primer mes si no ha consumido más del 80% de sus palabras de traducción automática cuota mensual.

Languages